2009年4月4日 星期六

我們并不想得到快樂幸福


我們并不想得到快樂幸福。我們不想無條件地快樂。我們要的是別的東西。
只有當我擁有這個、那個東西之后,我們才準備要快樂。
我們無法想象在沒有那些東西時能夠快樂。我們無法理解在沒有得到時能夠快樂。我們一直被教導,要把快樂放在那些東西上。
最后,我們快不快樂決定在那些東西上。
更精確地說:我們已經不知道真正的快樂長個什么樣子?
我們嘗到的是‘得來不易、唯恐失去’的快感滋味,
而不是真正從內在開花出來的快樂,
它是寂靜的,
它是豐盛的,
它是輕盈的,
它什么都是,
它什么都不是,
它是一切。
就是這樣。

1 則留言:

evelyn 提到...

看了有一些感触,发现到自己不管是去爱或接受爱都是带有条件的又或者是当爱的形式/方式是我可以给予和接受时,我才会感到我是在爱或被爱的感觉.这样的发现让我困惑的在想为何每个人都会有属于自己的preferences?到底这些喜恶是我们可以选择的吗还是它是一种气质?我不知道自己小时候到底为何会选用了这样的视眶来看这世界,让自己活在自创的悲惨世界里...然而此刻的我心底有一个新的决定,我会选择适合我目前状况的新视眶,把不适合的旧视眶放掉,不过也谢谢它们这些年来的陪伴,它们的存在对我有一定的作用和价值.